WooCommerce Squareの不完全な日本語訳の対処法

WooCommerceのSquare決済プラグイン「WooCommerce Square」は2020年7月31日現在、完全には日本語訳されていません。

未翻訳テキストはpotファイルとなっており、他の翻訳プラグインでは翻訳できず、翻訳プロジェクトにも反映されていません。

そのため、この記事では自力で翻訳する方法を解説します。

使うツール

Poeditを使います。

Poeditの使い方は以下のサイトなどをご参考になさってください。

翻訳のやり方

注意点

「WooCommerce Square」のデフォルトで生成される「woocommerce-square-ja.mo」と「woocommerce-square-ja.po」は、ユーザーが内容を変更しても反映されません。

そのため、自力で用意する翻訳ファイルは「woocommerce-plugin-framework-ja.po」「woocommerce-plugin-framework-ja.mo」というファイル名にする必要があります。

potファイルを元にpoファイルを作る

「WooCommerce Square」をプラグイン配布サイトからダウンロードします。ダウンロードが完了したら展開します。

Poeditを起動し、「ファイル」→「POT/POファイルを元に新規」を押します。

先ほどダウンロードし展開した「WooCommerce Square」のフォルダから「woocommerce-square\i18n\languages」内の翻訳テンプレートファイル「woocommerce-square.pot」をPoeditで開きます。

「日本語」を選択して開いたら、「woocommerce-plugin-framework-ja.po」というファイル名で保存します。このファイルの内容を翻訳します。

終わったらmoにコンパイルしてmoファイルとともに wp-content/languages/plugins にアップロードすると翻訳が反映されます。(詳しい手順はPoeditの使い方をご参照ください)

無料で翻訳するには

Poeditには翻訳の提案機能がありますが、無料で利用できるのは10件までです。

そのため、無料で翻訳したい場合は、以下のような翻訳サイトに英文をコピー&ペーストし、訳文をPoeditにコピー&ペーストする、という地道な作業になります。

余談

WooCommerce Plugin Framework」というWooCommerceのプラグイン作成に便利なフレームワークがあるようです。「WooCommerce Square」もおそらくそれを使っているのだと思われます。

未翻訳のテキストは「WooCommerce Plugin Framework」に依存した部分なのかもしれません。(Square独自と思われる内容も多いのですが……)

参考ページ

フォローはこちらから